igor_fabrikantov
Публикация от 15.01.2025.Новое пособие и опять рельсовый транспорт. Днло в том, что в немецком, да, и в английском, в отличие от русского, названия разных видов машин едущих по стальным путям очень похожи. Вот, я сочинил рифмовки, чтоб ученики различали. В румском переводе, конечно, никакой загадки нет, просто, чтоб всем было понятно, о чëм речь... ***Vier Freunde fuhren mit der Bahn.Karl fuhr mit der Untergrundbahn,Werner mit der Straßenbahn fuhrUnd Gottlieb mit der Stadtbahn nur.Doch mit der Eisenbahn fuhr Franz.Kannst du mir antworten, mit Glanz,Welcher der vier Freunde gefahren hatAus einer anderen entfernten Stadt? Four friends have come here by rail.Karl was going by underground rail,Werner by light rail here arrived,And Gottlieb had a city-rail drive.By heavy rail was traveling FranzCan you just answer, by mere chance,Which of the four friends, in the end,Has come here from a faraway land?По рельсам четверо друзейНа встречу ехали скорей.Метро приехал Николай,А Валентина вëз трамвай,На электричке ехал ВладА Фëдор поезду был рад.Кто из друзей наверняка,Приехал к нам издалека? ***Учите языки!
#английский
#немецкий
#испанский
#французский
#городской_электротранспорт8
#троллейбус
#трамвай
#железная_дорога
#локомотив
#поезд
#учитель
#Ставрополь
#масштабные_модели_транспорта
6
11 месяцев назад
1 комментарий
Если у вас ещё нет приложения
Наши социальные сети