igor_fabrikantov
Публикация от 10.08.2023.Вот, мимолётная фотка с большими аналогиями. Ярко светящий фонарь - это мой английский, отливающая золотым светом листва - немецкий, сквозь листву пробивается красный свет магазинной вывески, хоть и смазано, но кое-что прочитать можно - это мой испанский, а, вот, неуловимый глазом силуэт промелькнувшего троллейбуса - мой французский - никак не уложится в голове мой четвёртый язык. Ну, впрочем, кроме одной фразы, которую каждый русский знает по-французски... Догадываетесь, какой?!! ***Три сына - царевича, взяв по стреле,Пустили их, и разошлись по земле,Чтоб там, где на землю упала стрелаНайти ту невесту, что принцев ждала.Как в сказке положено, был старший братНевесте из рода боярского рад,Купчиху с приданным, взял средний женуПополнив тем самым пустую казну.А младший рванул в середину болот,Одним местом чувствуя, там он найдётЧто невозможно ни в сказке сказать,Ни выложить в сеть, ни пером описать.Раздвинул царевич рукой камышиИ видит, в болоте, в российской глушиВесь грязный, французский сидит мушкетёрИ сучья сухие бросает в костёр.Готовые к жарке лежат на землеЛягушачьи лапки на царской стреле.Со шкуркой в огне догорает до тлаКорона, лягушка царевной была.Царевич вскричал: "Ну, ка, стой, брат мусью,Собрался ты жарить невесту мою.Сейчас я тебя наколю на шампур!"Промямлил француз: "Je ne mange pas six jours !" ***Учите, чёрт возьми, языки!английский
#немецкий
#испанский
#французский
#городской_электротранспорт
#троллейбус
#трамвай
#железная_дорога
#локомотив
#поезд
#учитель
#Ставрополь
#масштабные_модели_транспорта
9
1 год назад
2 комментария
Если у вас ещё нет приложения
Наши социальные сети