igor_fabrikantov
Публикация от 24.03.2923.Сфотографировал я троллейбус в сумерках, и подумал, почему-то это явление, в отличие от света и тьмы, в разных языках имеет разные оттенки. Вот и рифмоплётство появилось... ***В языках явление известноеВ каждом разное но интересное,В нашем это "сумерки" зовётсяОбъяснению просто поддаётся."Dämmerung" [дэ́мэрунг] в немецком слово это,Есть и для заката и рассвета.Англичане "tweilight" [туа́илаит] называют,"Свет двойной" в том подразумевают."Средь двух светов" в языке романском -"Entre dos luces" [э́нтрэ дос люсэс] - слышится в испанском.Но французы перещеголяли,"Entre chien et loup" [антр шьен э люп] сумерки назвали.Называют полумрак недолгийВремя "меж собакою и волком" ***Не блуждайте в сумерках, учите языки!
#иностранные_языки
#английский
#немецкий
#испанский
#французский
#городской_электротранспорт
#троллейбус
#трамвай
#железная_дорога
#локомотив
#поезд
#учитель
#Ставрополь
#масштабные_модели_транспорта
9
1 год назад
Прокомментировать
Если у вас ещё нет приложения
Наши социальные сети