igor_fabrikantov
Публикация от 27.11.2022.Вот, следуя моему примеру, жена и дочка, кстати, обе коллеги, стали учить испанский. Сегодня перед уроком показали не картинку и спросили, как называется поезд. Я попытался объяснить, что это может быть один из трёх видов рельсового транспорта в районе испанской столицы: "el métro" [эльме́тро] - "метро", "el tranvía" [эльтранби́я] - "трамвай" или "el tren de cercanía" [эльтрэ́н дэсэркани́а] - "пригородный поезд/электричка". Правда, то, что на заднем плане что-то вроде туннеля намекает на подземку, но... В общем, неспециалисты путаются! А, например, в немецком таких видов транспорта аж пять! Ну, так и получилось рифмоплётство ***Für alle Studenten von Deutsch es ist schwerSich zurechtzufinden im städtisch Verkehr.Schau mal, die U-Bahn ist keine S-Bahn,Niemals verwechsel sie mit der Straßenbahn!For students of English that's also a failWhat ought we to call this, a tram or light rail?En la clase española dice un compañero¿Que es esto, la tranvía o el metro ligero?Ну, полно те, как вам всем не ай-яй-яй!Как можно попутать метро и трамвай!Эх, было бы дело бы лишь в поездах,Уже б я на ста говорил языках! ***Учите языки!
#иностранные_языки
#английский
#немецкий
#испанский
#городской_электротранспорт
#троллейбус
#трамвай
#железная_дорога
#локомотив
#поезд
#учитель
#Ставрополь
#масштабные_модели_транспорта
9
3 года назад
Прокомментировать
Если у вас ещё нет приложения
Наши социальные сети