igor_fabrikantov
Публикация от 30.10.2022.Захотел сегодня повторить испанский, достал позо-позо-позопрошлогодний учебник, и, конечно же, первым делом открыл раздел "transporto público". И, вот, увидев схему испанского метро, куда относится и "tranvía" начал мечтать. Мечтать получилось в рифму на четырёх языках. Но, на моих иностранных, ну, и очень иностранных, вроде испанского, получились мечты, а на русском - реальность. Так, что это не перевод на разные языки а четыре строфы одного рифмоплётства, и каждая о своём. ***Sueño verlo un tranvíaEn Madrid, que esta en la vía.Pero, es posible verlo mi sueñoSolamente entre mi sueño.Ich träume dass ich sehen kannIn Berlin eine Straßenbahn.Nur kann ich sehen meinen TraumWenn träume ich in einem Traum.I dream to see a tram on lineIn London, that's a dream of meinBut I can only see my dreamWhen I am in my sweetest dream.Трамвай мечтаю я увидетьВ Берлине, Лондоне, МадридеНо в тех краях сейчас кошмар!Поеду летом в Краснодар! ***А, что, столица Кубани по трамваям даст сто очков вперёд и Берлину и Лондону с Мадридом! Так, что, учите языки! В Краснодаре мой хороший приятель директор "Mеждународного экзаменационного центра" вас строго проверит!
#иностранные_языки
#английский
#немецкий
#испанский
#городской_электротранспорт
#троллейбус
#трамвай
#железная_дорога
#локомотив
#поезд
#учитель
#Ставрополь
#масштабные_модели_транспорта
6
2 года назад
Прокомментировать
Если у вас ещё нет приложения
Наши социальные сети