igor_fabrikantov
Публикация от 19.08.2022.Вот, ждал я на остановке троллейбус "двойку", но, по закону "падающего бутерброда" всё время подходили другие маршруты. Сперва полошла "единичка", а потом "четвёрка". На четвёрке - реклама знаменитой в нашем городке сети кондитерских "Хмельницкие булочные". Булки у них и правда, отменные - беда для тех, кто хочет похудеть! Ну, а мне терять нечего, если к моим полутора центнерам добавится ещё полкило, никто и не заметит, поэтому кондитерские я люблю! Интересно, что для обворожительного слова "булочка" в испанском и немецком языках используется просто уменьшительное от "хлеб". Сравните: испанские слова pan [пан] - хлеб и panecillo [панэсильйо] - булка; немецкие - Brot [брот] - хлеб и Brötchen [брьотхъен] - булка. Получается, что у народов славящихся своими кухнями, особенно у испанцев, нежная, тающая во рту булочка это просто "хлебушек"! Странно, что у англичан, чью кухню сравнить можно только с воспоминаниями о школьной столовой, для булочки есть своё слово bun [бан]. Жаль, не знаю, как там у французов - однозначно, пора учить французский! Ну, и армяне не подкачали! Сравните: хлеб по-армянски - չաց [хац] - хлеб и թխել [кхэль] - булочка. Ну, так, армяне своим печёным сто очков вперёд всем другим кухням дадут! Ешьте булочки, тьфу ты, изучайте языки, будете здоровы, умственно!
#иностранные_языки
#английский
#немецкий
#испанский
#городской_электротранспорт
#троллейбус
#трамвай
#железная_дорога
#локомотив
#поезд
#учитель
#Ставрополь
#масштабные_модели_транспорта
10
2 года назад
Прокомментировать
Если у вас ещё нет приложения
Наши социальные сети